Cover von "Trans*Textual Shakespeare"
Trans*textual Shakespeare
The Arabic and Persian Pre-texts of Romeo and Juliet Taghrid Elhanafy Reihe: Transcultural Literary Studies
Paperback, 157 Seiten
140 x 205mm
978-3-96042-074-3 / 2-973
18,00 Euro
Erschienen am 24.07.2020
Reihe: Transcultural Literary Studies
Paperback, 157 Seiten
140 x 205mm
978-3-96042-074-3 / 2-973
18,00 Euro
Erschienen am 24.07.2020

Inhalt

Trans*textual Shakespeare: The Arabic and Persian Pre-texts of Romeo and Juliet stellt Romeo und Juliet (um 1595) in die Tradition der islamischen Philosophie des Sufismus und kontextualisiert sie als eine Form von „ Wissen in Bewegung“. Das Buch zeigt deutlich, wie sich die islamische Philosophie des Sufismus seit jeher mit der arabischen Geschichte von „Majnun Layla“ (8.Jahrhundert AD) bis zu Shakespeares Drama Romeo und Juliet bewegt hat. Die Philosophie des Sufismus prägte Shakespeares-Text. Diese These leistet einen wichtigen Beitrag dazu, rassistische und nationalistische Darstellungen des Islam zu unterwandern.


Autorin & Reihe

Taghrid Elhanafy — Taghrid Elhanafy (Ägypten) hat einen MA in Intercultural Anglophone Studies und promoviert an der Universität Bayreuth zu Wissensbegegnungen zwischen Europa und der MENA Region in der elisabethanischen Literatur. Im Rahmen der Forschungsgruppe zu Shakespeares afrikanischen und asiatischen Quellen forscht sie über arabische und persische Quellen von Shakespeares Romeo und Juliet. Darüber hinaus arbeitet sie zu Migrationsliteratur in Arabisch und Mahjar Literaturen. Mehr Infos

Transcultural Literary Studies — The book series Transcultural Literary Studies and Intersectional Postcolonial Perspectives, as edited by Susan Arndt, Shirin Assa & Julia Dittmann is dedicated to rereading literatures and films as powerful narrations that are shapeshifters of societies that un/make its structures, knowledges and discourses. Mehr Infos

Leseprobe / Cover

Download Buchcover (Druckqualität)

Pressestimmen

Zu diesem Buch existieren zur Zeit noch keine Pressestimmen.